Любовь прекрасна - Страница 36


К оглавлению

36

Стэнли, не включая света, подошел к бару.

— Хочешь что-нибудь выпить?

Ее смех рассыпался колокольчиком, но тут же оборвался.

— Нет.

— Одна моя фантазия близка к осуществлению, — сказал он, наблюдая за ней на расстоянии нескольких шагов. — Каждый раз, просыпаясь после ночи, что мы — в моем сне — провели вместе на этой тахте, меня мучило любопытство, как ты будешь выглядеть в лунном свете, запутавшемся в твоих волосах.

— И вот теперь ты можешь это увидеть, — улыбнулась она.

— Да. — Он подошел к ней и хрипло произнес: — Улыбнись мне, Леонора. Улыбнись так, как будто вся твоя жизнь была ожиданием этой ночи. Когда ты улыбаешься, я верю в существование рая.

Она улыбнулась, и тогда он шагнул к ней, раскрыл объятия, и их губы слились в поцелуе. Они целовались тогда, в саду, где воздух был напоен ароматом жасмина, но нежные поцелуи, наполненные теплом и наслаждением, были не слишком возбуждающими. Сегодня они шагнули в новое измерение.

Сила его желания пробудила в ней инстинкт, который стремительно вел ее по дороге темных таинственных эмоций, она отвечала со страстной готовностью, теряя разум и полностью растворяясь в чувственном порыве. Он поцеловал особенно чувствительное место, пониже уха, затем его губы спустились по нежной белизне ее шеи, и она ощутила, как от этой ласки слабеют колени и пульсирует кровь в самой укромной ложбинке ее тела.

Его неторопливая пылкая ласка истощила запас ее терпения, и она, не задумываясь, уступила бешеному порыву наслаждения. Когда его рука проникла в вырез ее платья и легла на спину, она застонала и, повернувшись, поймала губами его пальцы, лаская языком ладонь. Его грудь поднялась, он глухо заметил:

— Ты очень торопишься, думаю, будет лучше, если ты не станешь так спешить.

— Ты хотел бы, чтобы я, как кукла, лежала на спине и рассматривала лепнину на потолке?

Она намеревалась пошутить, но странный, прерывающийся звук собственного голоса шокировал ее.

Он взглянул на нее из-под полуприкрытых век.

— Нет, ради всего святого, нет! Просто я серьезно недооценил эффект, который ты оказываешь на меня. — Безудержное желание лишило его улыбку юмора. — А, какого черта… В конце концов мы можем вместе посмеяться над нашим первым разом! — Он отпустил ее и с улыбкой добавил: — Делай что хочешь и как хочешь!

Потрясенная его абсолютным доверием, Ленин прикоснулась губами к тому месту, где шея переходит в плечи и где она обнаружила пульсирующую жилку. Она долго не отнимала своего рта, смакуя вкус его кожи, а ее пальцы расстегивали пуговицы на его рубашке. Чувства переполняли ее — его близость, теплая шелковистость кожи, его особенный запах, удары его сердца под ладонью…

— Распусти волосы, — попросил он. — Я хочу чувствовать их своей кожей.

Ее глаза, не мигая, остановились на нем, она сняла заколку и тряхнула головой. Подобно тяжелому шелку, медовая волна упала на ее лицо, на плечи.

— Боже! — воскликнул Стэнли, его глаза блеснули, рука поднялась, пропуская шелковистую массу сквозь пальцы. — Леонора в лунном свете!

Радость наполняла ее, придавая уверенность. Она стянула с него рубашку. Ее глаза расширились, когда она увидела мощный торс, отливающий бронзой в неярком свете луны. Ее пальцы нежно передвигались по его широкой груди, Ленни вздыхала от наслаждения, дотрагиваясь до жесткой поросли, покрывающей ее.

— Как тебе удалось добиться таких мускулов? Я думала, все бизнесмены ходят в тренажерные залы три раза в неделю, и это все, — сказала она прерывистым полушепотом. Ей хотелось поцеловать его, языком пройтись по выпуклостям его мускулов и почувствовать его реакцию.

— Я много плаваю, — сказал он, сбрасывая рубашку на пол. — И потом, это просто хорошая фигура, так же, как и у тебя.

В какой-то момент дрожь пробежала по ее коже, но она не могла отвести от него глаз, она совсем забыла, какой он громадный и что кроется под его одеждой. Эта мимолетная мысль вскоре была забыта, и она возобновила свои ласки, восхищаясь упругостью и силой, которую ощущали ее пальцы.

Почти невнятно она сказала:

— Ты потрясающий, ты… ты внушаешь мне благоговение… и вместе с тем пугаешь меня.

— Я мужчина, — проговорил он лениво, — и этим все сказано. Мужчина, который хочет тебя больше, чем хочет дышать. Ты готова исполнить еще одну мою фантазию, Леонора?

— Какую?

— Я хочу, чтобы ты разделась передо мной…

Я хочу видеть это.

Есть ли на свете такое, чего бы она не сделала для него, подумала Ленни, глядя в его сверкающие, полуприкрытые тяжелыми веками глаза. А вслух сказала:

— Это старо как мир!

— Мы собираемся обсуждать мировые проблемы?

Она рассмеялась, поцеловала его и сказала:

— Не сейчас, как-нибудь в другой раз.

Медленно, словно провоцируя его, она скользнула руками по бедрам, очень медленно, не отводя взгляда от его горящих голубым пламенем глаз, нащупала подол платья и потянула его наверх.

— Не останавливайся, — приказал он, прерывисто дыша.

Мимолетное стеснение заставило ее поторопиться. Она сняла платье через голову и бросила его на спинку стула.

Платье было из плотного льна, и поэтому под ним был только лифчик и крохотные трусики-бикини из атласа цвета слоновой кости, а так как она была в сандалиях, сегодня обходилась без чулок.

— Так! — вздохнул Стэнли, его шепот прорезал тишину комнаты. — Все именно так, как я представлял себе с той памятной ночи… Высокая и статная, сильная, как греческая богиня…

Его руки на ее плечах были тяжелы и ленивы, но не больше, чем она могла вынести. В комнате, залитой серебряным светом луны, они стояли лицом друг к другу как два противника, пока Дайвер не сказал:

36